byM の迷宮の言葉

無垢の喜び







Infant Joy (William Blake)
"I have no name;
am but two days old."
What shall I call thee?
"I happy am,
Joy is my name."
Sweet joy befall thee!

Pretty Joy!
Sweet Joy, but two days old,
Sweet Joy I call thee:
Thou dost smile,
sing the while,
Sweet Joy befall thee!
無垢の歌
   幼い喜び(土居光知訳)




「まだ名がない
生まれて たった二日」
では おまえを何とよぼう?
「あたいは楽しい
よろこび があたいの名」
ゆかしいよろこびよ おまえの上にあれ!

かわいいよろこび
生まれてたった二日の ゆかしいよろこび
ゆかしいよろこび とおまえをよぼう
おまえは笑み
わたしはうたう
ゆかしいよろこびよ おまえの上にあれ!



ブレイク





おさない
たのしい
ゆかしい
かわいい



これらの形容詞は
同義反復なのだろうか?(。・-・。)

だとすると

年老いた/ おとなびた
悲しい??
あつかましい
かわいくない

あはは(^o^;) 


わかりきった
無感動の

威張った
よごれた?


おう(^_^;;
おとな?σ(δ。δ)

INDEX(byMの迷宮の言葉)

HOMEBACK

初up2004/08/07
lastModified: 2005年