誰(たあれ)が風を見たでせう?
僕もあなたも見やしない、
けれど木の葉を顫(ふる)はせて
風は通り抜けてゆく
誰が風を見たでせう?
あなたも僕も見やしない、
けれど樹立(こだち)が頭をさげて
風は通りすぎてゆく。
Who has seen the wind?
Neither I nor you;
But When the leaves hang trembling
The wind is passing thro'.
Who has seen the wind?
Neither you nor I;
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.
(Christina Georgina Rossetti, 1830-1894)
西條八十訳 1921(大正10年)※
花の教
心をとめて窺へば花、自(おのづか)ら教えあり。
朝露の野薔薇のいへる
「艶なりや、われらの姿、
刺に生(お)ふる色香とも知れ。」
・・・(以下略)・・・
|アントスHOME|
言葉言葉言葉:猫頭のノート 花冠 |