三文字ドラマ名

三文字ドラマ名

2025年視聴の佳作「陸劇

2025年1月視聴 「蓮華楼」「長相思」

2025年2月視聴 「柳舟記」「楽游原」

2025年3月視聴 「月歌行」

2025年に入ってみたドラマの佳作が、すべて3文字タイトルだったので、ここで中国ドラマのタイトルを挙げて見てみます。

中国ドラマのタイトル

三文字タイトルの最後は
よく見るのは
令 伝 行 記 録
あたり?だが
訣 楼もありか・・列挙で。

1 陳情令 山河令 相思令 花間令
1 龍鳳令 玉昭令
1′ 上甘岭 君九龄
2′ 如懿伝 鳳凰伝 紅蓮伝
2” 皓镧传 藏海传 青囊传
3 長歌行 與鳳行 皓衣行 骊歌行
4 柳舟記 顔心記 天舞記 承欢记
4′ 寒武纪 择君记 擢天記
5 夢華録 浮图缘 问天录
6 青云志 三国志 英雄志 凌雲志
7 度華年 慶余年 覆流年
8 蓮華楼 万花楼
9 (言) 蒼蘭訣 英雄诀 漠風吟 水龍吟
9′ (言) 归去来 与君歌 上陽賦
10 (人) 武則天 夢織姫 玲瓏姫 女世子
10 (人) 奇皇后 蘭陵王 永楽帝
10’ (人) 追光者 造城者 人世间 在人间
10’ (人) 谈判官 人之初
11 (時) 春花焰 玉陽春 暮白首 祈今朝
11′ (時) 云起时
12 (場) 楽游原 燕雲台 东极岛 四方馆
12′ (場) 战长沙 别云间 開封府
13 長相思 桜香思 红楼梦 永安夢
13′ 祝卿好 念无双 慕胥辞
14 両生歓 暴風眼 入青雲 長風渡
14′ 定风波 凤囚凰
15 美人骨 花仙骨 玉骨遥 琅琊榜
15′ 三分野
16 君子盟 剑王朝 冰雨火 云之羽
16′ 抓娃娃 将进酒 孤城閉
17 夕月花 蒼月華 雲中月 酔麗花

2025年視聴の佳作イメージ

2025年1月視聴「蓮華楼」「長相思

2025年2月視聴「柳舟記 」「楽游原

2025年3月視聴 「月歌行

(リンク先Gimy 劇迷影視 – 好劇隨看)

三字熟語とは

https://sanji-jukugo.com/によれば、同サイトでは、「現在507件の三字熟語を紹介しています。」とのことだが、
熟語とはweblio.jpによれば、2字以上の漢字が結合した言葉。
以下同サイトの三字熟語の説明を要約引用します。

三字熟語は二字熟語に、意味を付加させる漢字を1字加えたものが多く、
四字熟語は、二字熟語を重ねたものが圧倒的

1.既存の二字熟語にある種の漢字を接辞として付加させる複合語
「超大国」という語は、「 超 – 」という接頭辞を付加
「表面化」という語は、「 – 化」という接尾辞を付加
2.意味が漠然とした漢字1字に、二字熟語を複合させることによって意味を補完する
3.成語としての三字熟語
4.翻訳造語
“sea bathing”の訳として「海水浴」(和製漢語)や「心電図」
5.前後両端に同じ漢字がある、一種の回文
「刻一刻」
6.同じ語を含むもの
「大々的」「黒暗々」
7,4字熟語を略したもの
「意味深」(「意味深長」の略)、「不思議」(「不可思議」の略)
8.かばん語など
「句読点」(句点+読点)「祖父母」(祖父+祖母)
9.ぎなた読みで(文の区切るところを誤り)三字熟語と誤解される表現
「風雲、急を告げる」における「風雲急」、「忙中、閑有り」における「忙中閑」、「綺羅、星の如く」における「綺羅星」
10.熟字訓
「美人局」(つつもたせ)、「二十歳」(はたち)、「莫大小」(メリヤス)、「山茶花」(さざんか)

三字熟語の作り方
上の一字が下の二字熟語を修飾
上の二字熟語が下の一字を修飾
上の一字が下の二字熟語の意味を打ち消す
二字熟語に「~のような」の意味を添える
三字が対等に並んでいる

中国ドラマの三字タイトルについて

上記のように、三字熟語の構造を見ての、中国ドラマの三字タイトルの多さについての感想。
二字熟語に末尾の一字が共通のものを多いと感じて、見ていたわけのだが、
確かに多いのだが、それだけでない。また後程もっと見ます。

コメントは受け付けていません。